Êl
 Întregul disc  Hard Discuri' Inspectare hard discuri... ș$ Ok!6] VNu aveți nici un hard disc disponibil! Probabil ați uitat să configurați o placă SCSI.KŸlÖPentru instalarea Red Hat Linux trebuie să aveți cel puțin o partiție de minim 150 MB dedicată pentru Linux. Vă sugerăm plasarea acelei partiții pe unul din primele două hard discuri din sistemul dumneavoastră pentru a putea folosi LILO pentru lansarea sistemului Linux.`J[ ePentru instalarea Red Hat Linux trebuie să aveți cel puțin o partiție de minim 150 MB dedicată Linux.Ű$ Partiționare discuri  Gata< Editareq+ ÎnapoiĐ* Resetare Necesara
TĂKernel-ul nu poate citi noua tabelă de partiții, probabil din cauză că ați modificat structura partițiilor extinse. Această eroare nu este fatală, însă calculatorul trebuie resetat înainte de a continua cu instalarea. Încărcați acum Red Hat boot disk în unitatea floppy și apăsați Enter pentru a reseta systemul.

Dacă aveți un drive ZIP sau JAZ asigurați-vă ca în unitate este un disk; un drive SCSI fără disk poate de asemenea cauza această problemădF Director montare invalids-0 0Directorul %s trebuie să fie pe root filesystem.ZxI WDirectorul %s de montare a partiției este invalid.

Directoarele încep cu caracterul /.B cDirectorul %s de montare a partiției este invalid.

Directoarele nu se pot termina în caracterul /.0K pDirectorul %s de montare a partiției este invalid.

Directoarele trebuie să conțină numai caractere printabile.
ż)U Directorul %s de montare a partiției este invalid.

Partițiile de sistem trebuie sa fie montate în directoare pe partiții de tip Linux Native.Z Directorul %s de montare a partiției este invalid.

Directorul /usr trebuie sa fie pe o partiție de tip Linux Native sau montat prin NFS.x Eroare sistem %d+ Eroare fdiskčS Partiții nealocateC{¶ ÂÎn acest moment există partiții nealocate prezente în lista de partiții selectate pentru instalare. Partițiile nealocate sînt afișate mai jos, împreună cu motivul pentru care nu au fost alocate.4Œ@ ČS-a găsit un disc avînd un identificator de volum (disklabel) corupt citind device-ul %s. Trebuie să folosiți fdisk pentru a crea un nou identificator de volum pentru acest disc.f !Identificator de volum Sun corupt±M
 Următorul discŠV NEroare la citirea tabelei de partiții de pe discul %s. Mesajul de eroare este:é[ Tabela de Partiții InvalidăBk¶ íTabela de partiții de pe discul %s este invalidă. Pentru a crea noi partiții aceasta trebuie initializata. Puteți specifica "zerombr yes" în fișierul de configurare kickstart pentru inițializarea automată de catre programul de instalare.(
 Inițializare1xv ŻTabela de partiții pe discul %s este invalidă. Pentru a crea noi partiții aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR informațiilor de pe acest disc.H Încearcă din nou& EtichetaLÙS-a găsit un disc avînd identificatorul de volum BSD. Red Hat Linux suportă BSD disklabel numai în mod read-only, de aceea va trebui să folosiți modul de instalare Custom și utilitarul fdisk (în loc de Disk Druid) pentru calculatoarele care au BSD disklabel instalat.uW Partiție Swap`^ Editare partițieä Stare Alocare: <
 SuccesE# Eroare~ Cauză eroare:F& Abandon   Director de montare nespecificat1O Da œ! Nu X6Y mNu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Sînteți sigur că aceasta este ceea ce doriți?gY Eroare - Director de montare'*Dl uDirectorul de montare specificat este o cale ilegală sau este deja utilizat. Selectați un director de activare valid.Ć]
 Eroare mărime)Ș>y |Mărimea cerută este invalidă. Mărimea trebuie sa fie mai mare decît zero (0) și este un număr natural specificat în baza 10.H Eroare mărime swap&bFk dMărimea cerută pentru swap este prea mare. Dimensiunea maximă a unei partiții de swap este de %d MB.-[ Ștergere partiție	{. 5Sînteți sigur că doriți să ștergeți această partiție?ÛM Partitii curente pe discS9 Ștergere	A AdăugareĐ& Raport disc[E Partiția root nedefinita#%oc zO partiție de tip Linux Native (ext2) trebuie asignată partiției de root (/) înainte ca procesul de instalare să continue.RV &Nu s-a definit nici o partiție de swap3w< [Trebuie să selectați o partiție de swap înainte ca procesul de instalare să poată continua.,`| WExistă partiții nealocate pe disc. Dacă iesiți acum acestea nu vor fi scrise pe disc.

hT Salvare°# *Salvați schimbările în tabela de partiții?
X Eroarep Puteți șterge numai NFS mounts.ćI Resetare Tabela de partițiin, 8Restaurați conținutul original al tabelei de partiții ? tP Prea multe discuri>YQ© ŰAveți instalate mai multe discuri decît acest program poate controla. Vă rugăm să folositi programul fdisk standard pentru a partiționa discurile dumneavoastră și notificați Red Hat Software că ați văzut acest mesaj.> Initializare Tabela de partiții&@x Łparametru invalid pentru comanda zerombr în mod kickstart: %s.
Parametrul valid este 'on', '1', sau 'yes' pentru activare, 'off', '0', sau 'no' pentru dezactivare.fH Nu s-a identificat nici un disc4©[ ÆEroare - nu s-au putut identifica nici un hard disc pentru crearea de partitii și sisteme de fișiere care să conțină Red Hat Linux. Verificați hardware-ul pentru posibile cauze ale acestei probleme. \ Comanda Inițializare partitie$2 Gparametru %s este invalid pentru comanda clearpart în mod kickstart: %s% Comanda de Partiționareo- Cparametrul %s este invalid pentru comanda part în mod kickstart: %sa_ Opțiune Ignorată$f Opțiunea --maxsize pentru partiția %s a fost ignorată. Verificați dacă este mai mare decît valoarea specificată la optiunea --size.% +Directorul de montare %s este folosit deja.k3 Alocare eșuatăY9( "Partiția %s nu a putut fi alocată.ÖJ Atențiey%= mNu ați selectat un director de montare pentru această partiție. Sînteți sigur că aceasta este ceea ce doriți?Q
 Setare Discx= ?Spațiul pe disc este insuficient pentru acest tip de instalare.# d` \Ce partiție si ce director din acea partiție conțin directoarele RedHat/RPMS și RedHat/base?	l2 Directorul conținînd Red Hat::J Selectați o PartitieĄ) *Eroare la crearea symlink /tmp/rhimage: %sA ?Partiția %s nu conține o versiune de instalare a Red Hat Linux.5i, 2Eroare la crearea symlink pentru sursa de pachete.+
 Transferà. eroare la deschiderea %s: %s
À0 'Nu se poate identifica fișierul %s: %s
;zŻ ÈIntroduceți următoarele informații:

    o numele sau adresa de IP a serverului de FTP
    o directorul de pe acel server conținînd
      distribuția Red Hat Linux pentru sistemul
      dumneavoastră
șt Numele serverului FTP:] Directorul Red Hat:ł' /Utilizați non-anonymous ftp sau un proxy server%	 
Setare FTP=(« âDacă folosiți non-anonymous ftp, introduceți mai jos contul si parola pe care doriți să le folosiți. Dacă folosiți un proxy server pentru FTP introduceți numele sau adresa de IP a serverului proxy pe care doriți să-l folosiți.È\ 
Nume cont:	 Parola:
 Autentificarea a eșuat: %s
H*4 -Nu se poate obține %s. Doriți să reîncercați?Ä&D :Directorul specificat nu conține distribuția Red Hat LinuxÔd Nume server SMB  : Nume share  SMB  :h| Nume cont        :­% Parola           :;	 
Setare SMB9ÔnȘ ŃIntroduceți următoarele informații:

    o numele sau adresa de IP a serverului SMB
    o numele directorului de rețea de pe acel server conținînd
      distribuția Red Hat Linux pentru sistemul dumneavoastră
@NC MAcest calculator nu are nici o partiție Linux. Actualizarea nu este posibilă!{3. 'Nu s-a putut accesa partiția selectată.\= @Ce partiție conține partiția de root a instalării Red Hat Linux?~D Partiția de Root
Y/ $Nu s-a putut citi /mnt/etc/fstab: %sț,& +Linie invalidă în /mnt/etc/fstab -- abandonń% 6Formatare spatiu pentru memoria swap in partitia %s...7
 Port imprimantăP Memoria swap nu este definitaU RepartitionareE! 
Continuare!uO\ ^Spațiu pentru memoria swap nu este definit. Doriți să continuați sau să reparțitionați discul?*iq Ce partiții doriți să utilizați ca spațiu pentru memoria swap? Informatția existentă în partițiile selectate va fi pierdută în urma acestei selecții.|`" 'Verificare blocuri defecte la formatare#] Spațiu de Swap Activ	_9 Selectați calea de instalare	ÈZ Selectați calea de instalarecm
 Setare SCSIé Setare sisteme de fișiere6 Setare spațiu swapæL !Identificare fișiere de instalare
z (Alegați partițiile care vor fi formatate	Ún )Selectați pachetele care vor fi instalated Instalare sistem
v Configurare rețea-c Configurare zona de timp&f Configurare serviciiÆ Configurare imprimantăŁ[ Setare parola rootÓ Creare disc boot"f Instalare bootloader	ÖP Identificare instalare curentă	Ë &Selectați pachetele pentru actualizareu Actualizare sistemŒR
 Setare Discek+pDisk Druid este un program pentru partiționare și setare a modului în care partițiile sînt accesate în sistemul de directoare. Este conceput nu numai pentru a fi mai ușor de folosit decît tradiționalul program fdisk standard în Linux, ci și pentru a oferi mai multe facilități. Există, totuși, unele cazuri în care tradiționalul fdisk este de preferat să fie folosit.
6 Inspectare hard discuri...9 Log instalare4” łUn log complet al acestei instalări va fi creat în /tmp/install.log, accesibil după reinițializarea sistemului. Este recomandat să păstrați acest fișier pentru referințe viitoare.* Log actualizare>ŰŹ ÿUn istoric complet al acestei actualizări se va gasi în /tmp/upgrade.log la sfîrșitul procesului de actualizare. Dupa reinițializarea sistemului consultați acest fișier pentru a fi sigur că fișierele de configurare a sistemului au fost actualizate corect.!
 TransferóE #Baza de date RPM se actualizează...!= JReconstructia bazei de date RPM a esuat. Aveti destul spatiu pe hard disc?y/ @parametru invalid pentru comanda rootpw în mod kickstart: %s: %sm{ Lipsește parolae Parametri invalizițD Parola (din nou):Ađ6¶Alegeți o parolă de root. Această parolă trebuie tiparită mai jos de două ori pentru a fi siguri ca ați tipărit-o corect și pentru a evita eventualele erori de tastare. Este important să vă amintiți că parola de root este o parte critică a securității sistemului dumneavoastră!9 Parola de root:©; Parolele sînt diferiteÊn; gParolele pe care le-ați introdus sînt diferite (probabil dintr-o eroare de tastare). Încercați din nou.*5 AParola de root trebuie să fie de cel putin șase caractere lungime1 Directorul de instalareŚA 	InstalareÈP Actualizare&êvm }Doriți să instalați un nou sistem sau să actualizați un sistem care conține deja Red Hat Linux versiunea 2.0 sau mai recentă?R Directorul de instalare7T ]Ce tip de calculator instalați? Pentru flexibilitate maximă în configurare, alegeți "Custom".	S #Baza de date RPM se actualizează...
ł) )Determinare pachete pentru actualizare...]1 	Precedent3 Meniuy-gRPuteți reîncerca această etapă, să vă întoarceți la o etapă anterioară în procesul de instalare, sau să obțineți un menu cu toate etapele de instalare care vă va permite să executați diferite etape din procesul de instalare la alegerea dumneavoastră. Nu este recomandat lucrul cu meniul etapelor de instalare decît dacă sînteți familiar cu Red Hat Linux. Care este opțiunea dumneavoastră?xB Continuarea instalării!] Etapele de instalareĆkY JCe anume doriți să executați? Etapele marcate cu * au fost deja executate.{K	 	AbandonatPF BNu se poate sări la o etapă anterioară de aici. Încercați din nou.ąR1 J

Folosiți comanda <exit> pentru a vă întoarce în programul de instalare.
?# Disc de boot„WĂ;Un disc de boot personalizat pentru sistemul dumneavoastră permite încărcarea Linux fară a depinde de bootloader. Aceasta este folositor dacă nu doriți să instalați lilo pe sistemul dumneavoastră, sau în caz că lilo este șters mai mult sau mai puțin accidental de către un alt sistem de operare sau eroare operator, sau dacă (mai rar) lilo nu funcționeaza corect în configurația hardware a acestui calculator. Un disc de boot poate fi folosit de asemenea cu imaginea de rescue, în caz că sistemul trebuie restaurat.

Doriți să creați un disc de boot pentru acest sistem?
#2 =Incărcați un floppy disc în prima unitate de disc (/dev/fd0).9) CompletÎnćFelicitări, instalarea s-a terminat cu succes.

Asigurați-vă ca nu aveți nici un disc în unitatea de floppy și tastați Enter pentru a reinițializa sistemul. Pentru informații despre corecții și actualizări disponibile pentru această versiune de Red Hat Linux, vă rugam să consultați Errata din pagina noastră de web - http://www.redhat.com.

Informații despre configurarea sistemului dumneavoastră se găsesc în capitolul dedicat post-instalării din Official Red Hat Linux User's Guide.W# Raspuns eronat de la FTP Serverì< Eroare I/O la transfer FTPÈ< Serverul de FTP nu raspundeč( 7Nu s-a putut determina adresa de IP a serverului de FTPth% <Nu s-a putut determina validitatea numelui serverului de FTP: /Nu s-a putut face conectarea la serverul de FTPő=1 3Nu s-a putut stabili o conexiune cu serverul de FTPĐ $Eroare IO la acesul fișierului localn\+ )Eroare la setarea serverului în mod pasivá! Fișierul nu s-a gasit pe serverj 'Utilizator necunoscut serverului de FTP